副詞「更 ㄍㄥˋ gèng」の使い方をマスターしよう!
台湾華語でよく耳にする「更(ㄍㄥˋ gèng)」。
日本語では「もっと」「さらに」という意味ですが、実は使い方によってニュアンスが少しずつ変わります。
この記事では、「更」の使い方を分かりやすい例文とともに解説します。
音声は音読さんを使用しています。再生ボタンをクリックしていただけると音声が再生されます。
このサイトでは台湾華語学習や役立つ台湾華語の日常会話、台湾で今話題のもの、台湾に暮らすように住むとしたらという前提の話題をお届けしています。少しでも台湾旅行や台湾への留学、滞在にお役立ていただけると嬉しいです。
それでは早速見ていきましょう。
副詞「更 ㄍㄥˋ gèng」
基本の意味:「よりいっそう」「もっと」
「更」は程度の上昇(前よりもっと〜になる)を表します。
何かを比較したり、変化した結果を強調したりするときに使われます。

今天更冷了。
ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄍㄥˋ ㄌㄥˇ ㄌㄜ˙
今日はさらに寒くなった。

這家店的咖啡更好喝。
ㄓㄜˋ ㄐㄧㄚ ㄉㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄎㄚ ㄈㄟ ㄍㄥˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ
このお店のコーヒーのほうがもっとおいしい。

他現在更成熟了。
ㄊㄚ ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄍㄥˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄌㄜ˙
彼は今もっと大人になった。
- 「更」は、形容詞・副詞の前に置いて使います。
- 比較級のニュアンスが強く、「〜よりもっと」というイメージです。
感情や意見を強調するとき
自分の気持ちを強く表したいときにも「更」を使います。
特に会話やSNSでは自然で力強い表現になります。

我更喜歡台灣的文化!
ㄨㄛˇ ㄍㄥˋ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄉㄜ˙ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ
私は台湾の文化のほうがもっと好き!

這樣做會更方便。
ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄥˋ ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ
こうしたほうがもっと便利です。

他越來越努力,變得更好了。
ㄊㄚ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋ ㄋㄨˇ ㄌㄧˋ , ㄅㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄍㄥˋ ㄏㄠˇ ㄌㄜ
彼はどんどん努力して、もっと良くなっている。
感情・意見を強める「更」は、語気をやわらかくしながらも「一段上の好き・上手・便利」などを自然に表せます。
否定文での「更」
否定と組み合わせるときは、「更不〜」の形で使われます。
「ますます〜しない」「なおさら〜しない」という強い拒否や強調の意味になります。

我更不想去了。
ㄨㄛˇ ㄍㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩˋ ㄌㄜ˙
ますます行きたくなくなった。

他越說越錯,我更不信了。
ㄊㄚ ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛˋ , ㄨㄛˇ ㄍㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄜ˙
彼が言えば言うほど間違っていて、私はなおさら信じなくなった。
文の位置と使い方まとめ
| 構文 | 用法 | 例文 |
|---|---|---|
| 主語+更+形容詞 | 程度を強める | 天氣更熱了。気温がさらに暑くなった。 |
| 主語+更+動詞句 | 行為の変化を強調 | 她更努力工作。彼女はさらに頑張って働いている。 |
| 更+副詞句 | 感情を強める | 我更喜歡這樣。私はこのほうがもっと好き。 |
よく混同される語まとめ(ワンポイント比較)
| 語 | 注音・拼音 | 意味 | 更との違い |
|---|---|---|---|
| 再 ㄗㄞˋ zài | もう一度 | 「行動の繰り返し」→回数・再現を表す | |
| 比較 ㄅㄧˇ ㄐㄧㄠˇ bǐ jiào | 比較的・わりと | 程度がやや弱く、客観的な言い方 | |
| 又 ㄧㄡˋ yòu | また・再び | 出来事や動作の追加を表す |

