音声付き!CAの飛行機内のアナウンス(台湾華語・英語)
先日、台湾のエアラインのCA募集案内を目にしました。
日本人として応募するのであれば、日本語はネイティブなので問題ないですが、台湾華語と英語が話せる、理解できるということが必須です。
クルー同士のコミュニケーションも台湾華語か英語になると思われます。会話はどうにか理解できても、国内便、国際便に搭乗しても分かるように機内アナウンスは日常では使わない用語などもあり、独特ですよね。
そこで今回は機内アナウンスを中心にCAを目指す方にも参考になるような例文をまとめました。
こちらに掲載しているものがどのエアラインでもあてはまるとか、この言い方でなければ通じないということはありませんので、あくまでも参考程度にしてください。
このサイトでは台湾華語学習や役立つ台湾華語の日常会話、台湾で今話題のもの、台湾に暮らすように住むとしたらという前提の話題をお届けしています。少しでも台湾旅行や台湾への留学、滞在にお役立ていただけると嬉しいです。
音声は音読さんを使用しています。再生ボタンをクリックしていただけると音声が再生されます。
それでは早速見ていきましょう。
機内アナウンス編
乗客への挨拶と案内
皆さま、おはようございます!
本日は____便、(出発地)発、(目的地)行きのフライトにご搭乗いただき、ありがとうございます。
Good morning!
Ladies and gentlemen, welcome aboard (航空公司) flight (航班號) from (出發地) to (目的地).
各位旅客早安,歡迎您乘坐(航空公司)航班(航班號)從(出發地)前往(目的地)。
例えばBR191便、羽田空港発台北松山機場行きのフライトだったとします。
各位旅客早安,歡迎您乘坐BR191號從羽田機場前往台北松山機場。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄗㄠˇ ㄢ , ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ ㄋㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄗㄨㄛˋ BR ㄧ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄏㄠˋ ㄘㄨㄥˊ ㄩˇ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄔㄤˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄤˇ ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ ㄙㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧ ㄔㄤˇ
本日のフライト時間は、___時間___分を予定しております。
Our flight will take ____hours and_____minutes.
預計空中飛行時間是_____小時____分。
フライト時間が3時間25分だったとします。
預計空中飛行時間是3小時25分。
ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄙㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄈㄣ
離陸時の安全に関する案内
航空機のナビゲーションおよび通信システムの正常な動作を確保するため、フライト中は携帯電話やその他の電子機器、また離着陸時にはノートパソコンの使用が禁止されております。
In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, mobile phones, and other electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing.
為了保障飛機導航及通訊系統的正常工作,在飛機起飛和下降過程中請不要使用手提式電腦,在整個航程中請不要使用手機、遙控玩具、電子遊戲機、雷射唱機和電音頻接收機等電子設備。
ㄨㄟˋ ㄌㄜ˙ ㄅㄠˇ ㄓㄤˋ ㄈㄟ ㄐㄧ ㄉㄠˇ ㄏㄤˊ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄥ ㄒㄩㄣˋ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄉㄜ˙ ㄓㄥˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ , ㄗㄞˋ ㄈㄟ ㄐㄧ ㄑㄧˇ ㄈㄟ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄕˇ ㄩㄥˋ ㄕㄡˇ ㄊㄧˊ ㄕˋ ㄉㄧㄢˋ ㄋㄠˇ , ㄗㄞˋ ㄓㄥˇ ㄍㄜˋ ㄏㄤˊ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄕˇ ㄩㄥˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧ 、 ㄧㄠˊ ㄎㄨㄥˋ ㄨㄢˊ ㄐㄩˋ 、 ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄐㄧ 、 ㄌㄟˊ ㄕㄜˋ ㄔㄤˋ ㄐㄧ ㄏㄜˊ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄣ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄕㄡ ㄐㄧ ㄉㄥˇ ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄕㄜˋ ㄅㄟˋ
電子機器は機内モードに設定してください。
Please keep your electronic devices in airplane mode.
電子設備請保持飛航模式。
ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄕㄜˋ ㄅㄟˋ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄠˇ ㄔˊ ㄈㄟ ㄏㄤˊ ㄇㄛˊ ㄕˋ
また、座席の背もたれを元の位置に戻し、テーブルをお閉じいただき、お手荷物は頭上の収納棚または前の座席の下にしっかりと収納してください。
We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you.
飛機很快就要起飛了,現在空服員將進行安全檢查。請您坐好、並繫好安全帶,豎直椅背和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李櫃內或座椅下方,
ㄈㄟ ㄐㄧ ㄏㄣˇ ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˋ ㄑㄧˇ ㄈㄟ ㄌㄜ˙ , ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄚˊ 。 ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ 、 ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧˋ ㄏㄠˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ , ㄕㄨˋ ㄓˊ ㄧˇ ㄅㄟˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄛ ㄅㄢˇ 。 ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄣˋ ㄋㄧㄣˊ ㄉㄜ˙ ㄕㄡˇ ㄊㄧˊ ㄨˋ ㄆㄧㄣˇ ㄕˋ ㄈㄡˇ ㄊㄨㄛˇ ㄕㄢˋ ㄢ ㄈㄤˋ ㄗㄞˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄟˋ ㄋㄟˋ ㄏㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄤ
本便は全席禁煙です。機内での喫煙はご遠慮ください。
This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.
本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙。
ㄅㄣˇ ㄘˋ ㄏㄤˊ ㄅㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ , ㄗㄞˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄧㄢ
このフライトは全区間禁煙です。
Smoking is prohibited throughout the entire flight.
本次飛行全程禁止吸煙。
ㄅㄣˇ ㄘˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄥˊ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄒㄧ ㄧㄢ
それでは、快適な空の旅をお楽しみください
We hope you enjoy the flight! Thank you!
本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙,祝您有趟愉快舒適的旅程,謝謝!
ㄅㄣˇ ㄘˋ ㄏㄤˊ ㄅㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ , ㄗㄞˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄧㄢ , ㄓㄨˋ ㄋㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄊㄤˋ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ㄕㄨ ㄕˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄩˇ ㄔㄥˊ , ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙
飛行中のアナウンス
皆さま、ただいま、機長がシートベルト着用サインを消しましたので、機内でご自由にお過ごしいただけます。ただし、座席にお座りの際は、引き続きシートベルトを締めておくことをお勧めいたします。
Ladies and gentlemen, the Captain has turned off the Fasten Seat Belt sign, and you may now move around the cabin. However we always recommend to keep your seat belt fastened while you’re seated.
各位貴賓您好,安全帶燈號已經熄滅,現在您可以離開座位、使用洗手間。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄧㄣ ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ , ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄉㄥ ㄏㄠˋ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧ ㄇㄧㄝˋ , ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄋㄧㄣˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄌㄧˊ ㄎㄞ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ 、 ㄕˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢ
機内食のアナウンス
まもなく、機内食とともに紅茶、コーヒー、その他のソフトドリンクをお配りいたしますので、お好きなものをお選びください。
In a few moments, we will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice.
在幾分鐘後,空服員將會提供餐飲服務,歡迎各位選用。
ㄗㄞˋ ㄐㄧˇ ㄈㄣ ㄓㄨㄥ ㄏㄡˋ , ㄎㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄘㄢ ㄧㄣˇ ㄈㄨˊ ㄨˋ , ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄒㄩㄢˇ ㄩㄥˋ
お食事の際は、前のテーブルをお下ろしください。また、後ろのお客さまのために、食事サービス中は座席の背もたれを元の位置にお戻しいただきますようお願い申し上げます。
Please put down the table in front of you. For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!
需要用餐的旅客,請您將小桌板放下。
ㄒㄩ ㄧㄠˋ ㄩㄥˋ ㄘㄢ ㄉㄜ˙ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ , ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄛ ㄅㄢˇ ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ
為了方便其他旅客,在供餐期間,請您將座椅靠背調整到正常位置。謝謝!
ㄨㄟˋ ㄌㄜ˙ ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧˊ ㄊㄚ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ , ㄗㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄢ ㄑㄧ ㄐㄧㄢ , ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄧˇ ㄎㄠˋ ㄅㄟˋ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄥˇ ㄉㄠˋ ㄓㄥˋ ㄔㄤˊ ㄨㄟˋ ㄓˋ 。 ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙
乱気流のとき
皆さま、ただいま機長がシートベルト着用サインを点灯しました。ただいま、乱気流の中を通過しておりますので、座席にお戻りいただき、シートベルトをしっかりとお締めください。
Ladies and gentlemen, the Captain has turned on the fasten seat belt sign. We are now crossing a zone of turbulence. Please return to your seats and keep your seat belts fastened. Thank you.
各位旅客請注意,我們正通過一段不穩定的氣流,
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˇ ㄓㄨˋ ㄧˋ , ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄓㄥˋ ㄊㄨㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ,
請您回到座位上並繫好安全帶,謝謝。
ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧˋ ㄏㄠˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ , ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙
機内販売のアナウンス
皆様、まもなく機内販売を開始いたします。興味のある方は、機内のカタログをご覧ください。ご購入希望の際はコールボタンを押していただければ、お手伝いいたします。ありがとうございます。
Dear passengers, we will soon begin in-flight sales. If you are interested, please refer to the in-flight catalog. If you need assistance, please press the call button and we will assist you. Thank you.
各位乘客,我們即將開始機上商品販賣,有興趣的乘客可以參考機上目錄。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ,ㄨㄛˇ ㄇㄣˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄞ ㄕˇ ㄐㄧ ㄕㄤˋ ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ ㄈㄢˋ ㄇㄞˋ,ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄩˋ ㄉㄜ˙ ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄘㄢ ㄎㄠˇ ㄐㄧ ㄕㄤˋ ㄇㄨˋ ㄌㄨˋ
若您有需要,請按呼叫鈴,我們將為您服務。謝謝。
ㄖㄨㄛˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ㄒㄩ ㄧㄠˋ,ㄑㄧㄥˇ ㄢˋ ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,ㄨㄛˇ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄨㄟˋ ㄋㄧˇ ㄈㄨˊ ㄨˋ。ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˋ。
着陸前の案内
シートベルト等の確認
まもなく着陸いたします。シートベルトがしっかり締められていること、座席の背もたれが垂直になっていること、テーブルが収納されていることをご確認ください。
We will soon be landing. Please ensure that your seat belt is fastened, your seatback is upright, and your tray table is stowed.
我們即將降落,請再次確認您的安全帶已繫好,座椅靠背豎直,並收好小桌板。
ㄨㄛˇ ㄇㄣˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ,ㄑㄧㄥˇ ㄗㄞˋ ㄘˋ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄣˋ ㄋㄧˇ ㄉㄜ˙ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄧˇ ㄒㄧˋ ㄏㄠˇ,ㄗㄨㄛˋ ㄧˇ ㄎㄠˋ ㄅㄟˋ ㄕㄨˋ ㄓˊ,ㄅㄧㄥˋ ㄕㄡ ㄏㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄛ ㄅㄢˇ
現地の時間、気温、天候を案内するアナウンス
機長が言う時もあれば客室乗務員が言う時もあります。
Ladies and Gentlemen, This is Captain speaking. We expect to land at [目的地] in 20 minutes. The estimated time of arrival wil be [時間]. The local time now is [時間] and the ground temperature is [溫度] degree Celsius ( Centigrade ). Please fasten your seat belt. I would like to thank you for flying with us, I do hope you have enjoyed your flight, thank you.
各位旅客您好,這是來自機長的廣播,我們預計在20分鐘之後降落至[目的地],預計抵達的時間為[時間] ,現在當地的時間是[時間] ,氣溫為攝氏[溫度] 度。請您繫好安全帶準備降落。非常謝謝您今天的搭乘,祝您有個愉快的一天。
例えば、目的地:台北、現地時間:午後2時30分、天候:晴れ、気温:25度とすると次のようになります。
各位旅客您好,這是來自機長的廣播,我們預計在20分鐘之後降落至臺北,預計抵達的時間為下午兩點三十分 ,現在當地的時間是下午兩點五十分 ,氣溫為攝氏二十五度。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ , ㄓㄜˋ ㄕˋ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄐㄧ ㄓㄤˇ ㄉㄜ˙ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ , ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ 20 ㄈㄣ ㄓㄨㄥ ㄓ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ ㄓˋ ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ , ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄉㄧˇ ㄉㄚˊ ㄉㄜ˙ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄚˋ ㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙㄢ ㄕˊ ㄈㄣ , ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄉㄤ ㄉㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧㄢˇ ㄨˇ ㄕˊ ㄈㄣ , ㄑㄧˋ ㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄕㄜˋ ㄕˋ ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄉㄨˋ 。 ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄒㄧˋ ㄏㄠˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ 。
請您繫好安全帶準備降落。非常謝謝您今天的搭乘,祝您有個愉快的一天。
ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙ ㄋㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄉㄜ˙ ㄉㄚ ㄔㄥˊ , ㄓㄨˋ ㄋㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄍㄜˋ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄧˋ ㄊㄧㄢ
皆様、[目的地]にようこそ。現地時間は[時間]です。現在の気温はおよそ[温度]度で、天候は[天候]です。どうぞ素敵なご旅行をお楽しみください。
Ladies and Gentlemen,welcome to [destination]. The local time is [time], the current temperature is approximately [temperature] degrees, and the weather is [weather]. We wish you a pleasant journey.
各位乘客,歡迎來到[目的地]。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ,ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ [目的地]
當地時間是[時間],目前氣溫約為[溫度]度,天氣[天候]。
ㄉㄤ ㄉㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ [時間],ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧˋ ㄨㄣ ㄩㄝ ㄨㄟˊ [溫度] ㄉㄨˋ,ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ [天候]
祝您有一個愉快的旅程。
ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ㄧ ㄍㄜ˙ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄩˇ ㄔㄥˊ
例えば、目的地:台北、現地時間:午後2時30分、天候:晴れ、気温:25度とすると次のようになります。
各位乘客,歡迎來到臺北。當地時間是下午兩點三十分, 目前氣溫約為攝氏二十五度, 天氣晴。祝您有一個愉快的旅程。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ,ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ。ㄉㄤ ㄉㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙㄢ ㄕˊ ㄈㄣ,ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧˋ ㄨㄣ ㄩㄝ ㄨㄟˊ ㄕㄜˋ ㄕˋㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄉㄨˋ,ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥˊ。ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ㄧ ㄍㄜ˙ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄩˇ ㄔㄥˊ
到着後のアナウンス
皆さま、〇〇空港に到着いたしました。安全のため、機長がシートベルト着用サインを消すまで、シートベルトを締めたままお座りください。現在、携帯電話のご使用が可能です。お座席周辺にお忘れ物がないかご確認ください。頭上の収納棚を開ける際には、中の荷物が移動している場合がありますので、十分ご注意ください。本日は(航空会社名)とクルー一同、皆さまとご一緒できたことに感謝申し上げます。近い将来、また皆さまをお迎えできることを楽しみにしております。どうぞ素敵な滞在をお過ごしください。
Ladies and gentlemen, welcome to _____Airport. For your safety and comfort, please remain seated with your seat belt fastened until the Captain turns off the Fasten Seat Belt sign. At this time, you may use your cellular phones if you wish. Please check around your seat for any personal belongings you may have brought on board with you and please use caution when opening the overhead bins, as heavy articles may have shifted around during the flight. On behalf of ____airline and the entire crew, I’d like to thank you for joining us on this trip and we are looking forward to seeing you on board again in the near future. Have a nice stay!
各位旅客您好,歡迎抵達_____機場,為了您的安全請您留在座位上並繫好安全帶直到安全帶燈號熄滅為止,現在您可以使用您的手機。當您開打開行李櫃時請留意櫃中的行李滑落,離開機艙時請留意您的個人隨身物品,僅代表_____航空及全體機組人員,感謝您的搭乘,希望很快能再為您服務,祝您有個愉快的一天,謝謝。
エバー航空を利用して台北松山機場に到着したと想定すると、次のようになります。
各位旅客您好,歡迎抵達臺北松山機場,
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ
為了您的安全請您留在座位上並繫好安全帶直到安全帶燈號熄滅為止,
ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ ㄉㄧˇ ㄉㄚˊ ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ ㄙㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧ ㄔㄤˇ ㄨㄟˋ ㄌㄜ˙ ㄋㄧㄣˊ ㄉㄜ˙ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧˋ ㄏㄠˇ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄉㄥ ㄏㄠˋ ㄒㄧ ㄇㄧㄝˋ ㄨㄟˊ ㄓˇ
現在您可以使用您的手機。
ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄋㄧㄣˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄣˊ ㄉㄜ˙ ㄕㄡˇ ㄐㄧ
當您開打開行李櫃時請留意櫃中的行李滑落,
ㄉㄤ ㄋㄧㄣˊ ㄎㄞ ㄉㄚˇ ㄎㄞ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄟˋ ㄕˊ ㄑㄧㄥˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧˋ ㄍㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄨㄛˋ
離開機艙時請留意您的個人隨身物品,
ㄌㄧˊ ㄎㄞ ㄐㄧ ㄘㄤ ㄕˊ ㄑㄧㄥˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧˋ ㄋㄧㄣˊ ㄉㄜ˙ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ ㄨˋ ㄆㄧㄣˇ
僅代表長榮航空及全體機組人員,感謝您的搭乘,
ㄐㄧㄣˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄔㄤˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄧˇ ㄐㄧ ㄗㄨˇ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ , ㄍㄢˇ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄧㄣˊ ㄉㄜ˙ ㄉㄚ ㄔㄥˊ
希望很快能再為您服務,祝您有個愉快的一天,謝謝。
ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄏㄣˇ ㄎㄨㄞˋ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ ㄨㄟˋ ㄋㄧㄣˊ ㄈㄨˊ ㄨˋ , ㄓㄨˋ ㄋㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄍㄜˋ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄧˋ ㄊㄧㄢ , ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ
こんな言い方もできます。
皆様、ただいま当機は臺北松山空港に到着いたしました。Ladies and gentlemen, we have now arrived at Taipei Songshan Airport.
各位旅客,我們的班機現在已經抵達台北松山機場。
ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ,ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄉㄜ˙ ㄅㄢ ㄐㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄉㄧˇ ㄉㄚˊ ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ ㄙㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧ ㄔㄤˇ
飛行機が完全に停止しました。安全サインが消えるまで座席をお立ちにならないでください。この度はご搭乗いただき、ありがとうございました。良い一日をお過ごしください。
The plane has come to a complete stop. Please remain seated until the seatbelt sign is turned off. Thank you for flying with us, and have a wonderful day.
飛機已經完全停穩,請您保持座位,等到安全指示燈熄滅後再行離開座位。感謝您搭乘本次航班,祝您有美好的一天。
ㄈㄟ ㄐㄧˉ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄣˇ,ㄑㄧㄥˇ ㄋㄧˇ ㄅㄠˇ ㄔˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ,ㄉㄥˇ ㄉㄠˋ ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄓˇ ㄕˋ ㄉㄥ ㄒㄧˇ ㄇㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˊ ㄎㄞ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ。ㄍㄢˇ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄧˇ ㄉㄚ ㄔㄥˊ ㄅㄣˇ ㄘˋ ㄏㄤˊ ㄅㄢ,ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ㄇㄟˇ ㄏㄠˇ ㄉㄧ ㄧˋ ㄊㄧㄢ
機内での会話編
飲み物を聞くときの会話
こんにちは、飲み物は何になさいますか?ジュース、コーヒー、お茶、水がございます。
Hello, what would you like to drink? We have juice, coffee, tea, and water.
您好,請問您想喝什麼飲料?我們有果汁、咖啡、茶和水。
ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ,ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄜ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ?ㄨㄛˇ ㄇㄣˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄛˇ ㄓ,ㄎㄚ ㄈㄟ,ㄔㄚˊ ㄏㄢˋ ㄕㄨㄟˇ。
コールサインが押されたときの会話
お客様。何かお手伝いが必要でしょうか?
Hello, is there anything I can assist you with?
您好,請問有什麼需要幫忙的嗎?
ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ,ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄒㄩ ㄧㄠˋ ㄅㄤ ㄇㄤˊ ㄉㄜ˙ ㄇㄚ?
エアラインの制服って見ていると、いろいろなデザインがあって楽しいですね。