音声付き!メニューから読み解く台湾華語(会話例文あり)
台湾でお店のメニューを見るとある共通点があります。
漢字がそれぞれ調理法や食感などを表していて、食べたことはなくてもこれは何となくこういう料理なんだろうなということが想像できます。
ここではメニューから読み解く台湾華語ということで、その漢字の意味を理解していれば写真がなくてもある程度、どんな料理かを想像できるまでになれたらいいなと思い、単語をまとめました。
このサイトでは台湾華語学習や役立つ台湾華語の日常会話、台湾で今話題のもの、台湾に暮らすように住むとしたらという前提の話題をお届けしています。少しでも台湾旅行や台湾への留学、滞在にお役立ていただけると嬉しいです。
台湾滞在の際にお役立てください。
音声は音読さんを使用しています。
料理名に使われる漢字・単語
調理法による区別
好吃的食物 | 注音符號 | 和訳 |
炒 | ㄔㄠˇ | 炒める |
爆 | ㄅㄠˋ | 強火で炒める |
煎 | ㄐ一ㄢ | 少量の油で焼く |
炸 | ㄓㄚˋ | 油で揚げる |
烤 | ㄎㄠˇ | オーブンで焼く |
烘 | ㄏㄨㄥ | オーブンで蒸し焼きにする |
燻 | ㄒㄩㄣ | 燻製にする |
滷 | ㄌㄨˇ | 醤油や酒などの調味料と香辛料で煮る |
焼 | ㄕㄠ | スープで煮込む |
煨 | ㄨㄟ | 蒸し焼き |
糕 | ㄍㄠ | 固めた食べ物 |
燉 | ㄉㄨㄣˋ | スペアリブなどの大きい具材を煮込んで味付けすること |
羹 | ㄍㄥ | とろみのあるスープ |
燴 | ㄏㄨㄟˋ | あんかけ |
涮 | ㄕㄨㄢˋ | しゃぶしゃぶ |
蒸 | ㄓㄥ | 蒸す |
凍 | ㄉㄨㄥˋ | ゼリー状にする |
紅燒 | ㄏㄨㄥˊ ㄕㄠ | 甘辛く煮込む |
素材の切り方による区別
好吃的食物 | 注音符號 | 和訳 |
泥 | ㄋ一ˊ | ペーストにする |
塊 | ㄎㄨㄞˋ | ぶつ切りにする |
丁 | ㄉ一ㄥ | 賽の目切りにする |
末 | ㄇㄛˋ | みじん切りにする |
絲 | ㄙ | 細切りにする |
片 | ㄆ一ㄢˋ | 薄切りにする |
食感による区別
好吃的食物 | 注音符號 | 和訳 |
香味 | ㄒ一ㄤ ㄨㄟˋ | 香り |
鮮味 | ㄒ一ㄢ ㄨㄟˋ | 新鮮な味わい |
鮮甜 | ㄒ一ㄢ ㄊ一ㄢˊ | フレッシュな味わい |
酥脆 | ㄙㄨ ㄘㄨㄟˋ | さくさく |
もちもち | ||
軟爛 | ㄖㄨㄢˇ ㄌㄢˋ | 柔らかい |
実際の料理名
詳しくは食べものの単語で実際の料理名を紹介しています。
例えば、滷肉飯は台湾のソウルフードとも言われていますが、滷はスパイスを入れ醤油系の汁で煮込むという意味、肉はそのままお肉で、飯はご飯です。つまりお肉を八角などのスパイスを入れて醤油系の汁で煮込んだものをご飯の上に乗せたどんぶりのようなもの、ということになります。
屋台やお店でメニューを見て、おおよその料理がどんなものかを想像できるようになっている台湾の料理。事前に人気のものを調べていくのもいいですが、慣れてきたら漢字から想像して頼んでみるのも面白いかもしれません。
これはよくコンビニで見かける茶蛋です。お茶と香辛料(八角)などと一緒に煮込まれているものです。茶はお茶、蛋は卵です。
余談ですが、台湾では蛋と言っても何種類もあります。鶏の卵なら雞蛋、ガチョウの卵なら鵝蛋、アヒルの卵は鴨蛋です。アヒルの卵は濃厚で日本でもピータンと呼ばれているものはこのアヒルの卵を熟成させたものです。
滷肉飯と一緒に煮込まれている卵(滷蛋)は雞蛋だったり鴨蛋だったりします。鴨蛋の方が黄身が濃厚です。
これは米粉(ビーフン)です。湯はスープ、炒は炒めたものという意味です。台湾では炒米粉(焼きビーフン)の他に米粉湯(汁ビーフン)が食べられていて、お店で見かけるのはこちらのような米粉湯が多いような気がします。
朝市などでは炒米粉をよく見かけます。
メニュー見て頼む時の会話例
ここでは路面店などで頼む時を想定して見ていきましょう。
行列がついているルーローハン屋さんがあります。並んで買うことにしました。
午安!
こんにちは!
我要一份滷肉飯。
ルーローハンを1人前ください。
午安!(ㄨˇ ㄢ !)
我要(ㄨㄛˇ 一ㄠˋ)一份(一 ㄈㄣˋ)滷肉飯(ㄌㄨˇ ㄖㄡˋ ㄈㄢˋ)。
一份は一人前、二人前なら兩份、三人前なら三份になります。
還要一個滷蛋。
それと煮卵を1個ください。
還要(ㄏㄞˊ 一ㄠˋ )一個(一ˊ ㄍ)滷蛋(ㄜˋ ㄌㄨˇ ㄉㄢˋ)。
滷肉飯を買う時、前に並んでいた台湾人のおじさんが卵を入れてもらっていて、私も欲しいと思ったけど、何て言えばいいか分からずに言えずじまいで、卵を入れてもらえなかったので、次からは言えるようになろうと心に誓いました。