会話

「如何」と「怎麼」の違いについて

taiwan-bopomofo

台湾華語を勉強していると、「如何(ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ)」と「怎麼(ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙」がどちらも“どう”という意味で出てきて、使い分けが分からなくなることはありませんか?
実は、この2つは同じ意味でも使う場面やニュアンスが大きく違うのです。

今回は、台湾華語学習者が混乱しやすい「如何」と「怎麼」の違いを、例文と会話シーンを交えてわかりやすく解説します。

このサイトでは台湾華語学習や役立つ台湾華語の日常会話、台湾で今話題のもの、台湾に暮らすように住むとしたらという前提の話題をお届けしています。少しでも台湾旅行や台湾への留学、滞在にお役立ていただけると嬉しいです。

音声は音読さんを使用しています。再生ボタンをクリックしていただけると音声が再生されます。

それでは早速見ていきましょう。

「如何」と「怎麼」

まずは意味を見てみましょう!

如何(ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ)= いかに/どのように
 書き言葉・フォーマル寄り。ニュース・公文書・ビジネス文に強い。丁寧で距離感あり。

怎麼(ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙)= どう/どうやって
 口語・カジュアル寄り。日常会話は基本これ。派生形も多い(怎麼樣/怎麼辦/怎麼會/怎麼可能)。

用法マップ(日本語「どう」を置き換えるコツ)

日本語の「どう」自然な台湾華語説明
どうやって〜?怎麼 + V方法を尋ねる口語の基本形
どうしたらいい?怎麼辦 / 該怎麼 + V困りごと・対処
〜はどうですか?(様子・評価)怎麼樣 / 覺得如何会話は「怎麼樣」、少し丁寧なら「如何」
どうして?(理由)為什麼 / 怎麼會…?理由=為什麼、驚き=怎麼會
いかに〜すべきか如何 + V / 該如何 + V書面・演説・案内板・メールなど

文型と例文

A. 方法をたずねる

Sue
Sue

我該如何做?
ㄨㄛˇ ㄍㄞ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ

私はどうすればよいですか?(フォーマル)

小龍
小龍

我該怎麼做?
ㄨㄛˇ ㄍㄞ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄗㄨㄛˋ

どうやってやればいい?

B. 様子・評価をきく

Sue
Sue

你覺得這個如何
ㄋㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄜ˙ ㄓㄜˋ ㄍㄜˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ

これ、いかがですか?(丁寧)

小龍
小龍

你覺得這個怎麼樣
ㄋㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄜ˙ ㄓㄜˋ ㄍㄜˋ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄧㄤˋ

これ、どう?

C. 困りごと(定型)

Sue
Sue

我真不知如何是好
ㄨㄛˇ ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄏㄠˇ

どうしたらいいのかわからない。(文語)

小龍
小龍

我真的不知道怎麼辦
ㄨㄛˇ ㄓㄣ ㄉㄜ˙ ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄅㄢˋ

どうすればいいの?

D. 反語(できるはずがない)

Sue
Sue

沒有你,我如何能夠完成?
ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄋㄧˇ,ㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄋㄥˊ ㄍㄡˋ ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ

君なしにどうして完成できようか。(=できない)

小龍
小龍

沒有你,我怎麼可能完成?
ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄋㄧˇ,ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄍㄡˋ ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ

君なしに完成なんてあり得ないよ。

E. ビジネス/お知らせ調(書面)

Sue
Sue

關於檔期安排,請說明應如何調整。
ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄉㄤˋ ㄑㄧ ㄢ ㄆㄞˊ , ㄑㄧㄥˇ ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄥˇ

スケジュール調整の方法をご提示ください。

小龍
小龍

活動防疫指引:入場時如何配合
ㄏㄨㄛˊ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄧˋ ㄓˇ ㄧㄣˇ : ㄖㄨˋ ㄔㄤˇ ㄕˊ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄆㄟˋ ㄏㄜˊ ?

入場時の協力方法は?

置き換えルール(どっちが自然?)

置き換えOK(語気の差だけ):

  • 午餐吃得如何? → 怎麼樣?(様子)
  • 這個計畫該如何推進? → 要怎麼推進?(方法)

不自然になりやすい:

  • 如何會這樣? → 怎麼會這樣?(驚き・意外性は「怎麼會」)
  • 如何可能? → 怎麼可能
  • 如何這麼忙? → 怎麼這麼忙?

ポイント:

  • 驚き・ツッコミ系は 怎麼會/怎麼可能/怎麼這麼…
  • 如何は「方法・方針・評価」を上品に述べるときに強い。

形の違い(よく使う派生・固定表現)

「如何」側(書面・丁寧)

  • 該如何 + V(〜すべきか)
  • 如何 + V + 才 + 結果(〜すればはじめて…)例:如何降低成本有效?
  • 如何是好(定型:どうしたらよいのか)
  • 如何看待/如何改善/如何落實/如何防範(コロケーション)

「怎麼」側(口語の王者)

  • 怎麼 + V(どうやって)
  • 怎麼樣(様子・評価)
  • 怎麼辦(対処)
  • 怎麼會…?(意外・驚き)
  • 怎麼可能!(ありえない)
  • 怎麼這麼 + 形容詞(なんでこんなに…?)

ミニ練習(口→書 & 書→口)

(口→書)フォーマルに言い換え

  1. 這件事要怎麼處理?
    → 這件事該如何處理?
  2. 你覺得怎麼樣
    → 你覺得如何

(書→口)やわらかく言い換え
3) 我不知如何是好
→ 我不知道怎麼辦

  1. 如何能夠說服大家?
    要怎麼說服大家?

ありがち質問Q&A

Q1:会話の中で「如何」を使うのは変?
A:カジュアル会話では固いですが、你覺得如何?/身體如何? などは口頭でも丁寧表現として普通に使われます。

Q2:「為什麼」と「怎麼會」は?
A:為什麼=理由をたずねる。「どうして?」
 怎麼會=「なんでそうなるの?」という驚き・意外性。

Q3:「如何」に「嗎」は付けられる?
A:可能です。你知道該如何申請嗎? のように、知道/請問などの後ろで「內容疑問」として使えます。

まとめ

  1. 会話はまず 怎麼/怎麼樣/怎麼辦
  2. 驚きは 怎麼會/怎麼可能
  3. 文章・掲示・ビジネスは 如何/該如何
  4. 定型は 如何是好/如何能夠 を丸ごと暗記。

instagramで台湾旅行に役立つ会話例文30選などのシリーズで展開中です。今後、ちょっとした一言、なども増やしていく予定です。ぜひチェックしてみてくださいね。記事下の管理人紹介からもリンクで飛べますが、こちらからも飛べるようにしました。記事を保存して会話帳のように使っていただけると便利だと思います。

ABOUT ME
Sue
Sue
管理人
台湾好きな中国語学習者。コロナで渡台できなくなり、その間、独学で中国語を学習開始しました。 台湾雑貨、スイーツ、バンド『八三夭』が好きで、台湾の通販サイトチェックは欠かせません。 初めての渡台は2015年で、台湾初心者の王道、胡椒餅や小籠包を堪能しましたが、その後、グルテン過敏症だということが判明!小麦粉なしの生活に切り替え、台湾料理やスイーツも小麦粉なしのものを探し求めては味わっています。
今、台湾でもグルテンフリーのブームが来そうな気配を感じています。通販サイトでは無麩質の文字もちらほら•••。レシピサイトでも米粉を使った饅頭のレシピも出てきていたり。もっと無麩質のものが増えてくれたらいいな〜と願っています。
記事URLをコピーしました