会話

音声付き!飲料(飲み物)を頼む時の単語編(会話例文あり)

taiwan-bopomofo

台湾はドリンクスタンド天国

台湾では街中にドリンクスタンドがたくさんありますね。
しかも台湾は糖國と言われるくらい甘めのものがみなさんお好きです。
それもそのはず私たちが住む日本も沖縄ではサトウキビ栽培で有名なように台湾でもサトウキビ栽培をしているため、砂糖は豊富に常に身近な調味料としてあるからではと思います。

日本でも春水堂をはじめとする台湾発祥のドリンクスタンドがあります。
日本にいるときはもちろん日本語で注文できますが、台湾に行ったらぜひ中国語で注文してみましょう。

飲料のカップを持ち歩く時に便利なのが、飲料提袋(一ㄣˇ ㄌ一ㄠˋ ㄊ一ˊ ㄉㄞˋ)です。夜市などでも売っているので持っておくと便利です。

今日の単語、会話文は音声再生ができるようになっています。音声は音読さんを使用しています。

注文する時の基本の会話文

注文する時の基本の単語

今日の会話おさらい

注文する時の基本の会話文

小龍
小龍

我要一杯中杯珍珠奶茶去冰 , 微糖.

このアンダーライン部分を入れ替えれば、何通りもの言い方ができますね。
また自分だけではなく相手の分も注文する場合、『然後〜』(それと〜)と付け加えることで、店員さんも他に注文があるんだな、と思ってくれます。
例えばこんな感じ。

小龍
小龍

我要一杯中杯珍珠奶茶,去冰,微糖,然後一杯大杯熱拿鐵。
(ㄨㄛˇ 一ㄠˋ 一 ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄅㄟ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄋㄞˇ ㄔㄚˊ , ㄑㄩˋ ㄅ一ㄥ , ㄨㄟ ㄊㄤˊ , ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ 一 ㄅㄟ ㄉㄚˋ ㄅㄟ ㄖㄜˋ ㄋㄚˊ ㄊ一ㄝˇ)

我要(ㄨㄛˇ 一ㄠˋ )一杯( 一 ㄅㄟ)中杯(ㄓㄨㄥ ㄅㄟ)珍珠奶茶(ㄓㄣ ㄓㄨ ㄋㄞˇ ㄔㄚˊ ),去冰(ㄑㄩˋ ㄅ一ㄥ),微糖(ㄨㄟ ㄊㄤˊ ),然後(ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ)一杯(一 ㄅㄟ)大杯(ㄉㄚˋ ㄅㄟ)熱(ㄖㄜˋ )拿鐵(ㄋㄚˊ ㄊ一ㄝˇ)。

ここでは「タピオカミルクティーを氷無し、微糖で。それと温かいラテが欲しいです」となります。

おおよその基本の単語

おおよそ、と言うのはお店によって呼び方が若干変わってくるということもあり、だいたいこのような単語が入っていたら、こういうテイストの飲み物ということが分かるように単語をまとめてみました。

飲み物の名称

總會果汁(ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˋㄍㄨㄛˇ ㄓ)・・・ミックスジュース

水果(ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˇ)・・・フルーツ

檸檬(ㄋ一ㄥˊ ㄇㄥˊ)・・・レモン

金柑(ㄐ一ㄣ ㄍㄢ)・・・金柑

鮮柚(ㄒ一ㄢ 一ㄡˋ)・・・グレープフルーツ

葡萄(ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ)・・・ぶどう

梅(ㄇㄟˊ)・・・梅

養樂多(一ㄤˇ ㄌㄜˋ ㄉㄨㄛ)・・・ヤクルト

牛奶(ㄋ一ㄡˊ ㄋㄞˇ)・・・牛乳

紅茶(ㄏㄨㄥˊ ㄔㄚˊ)・・・紅茶

綠茶(ㄌㄩˋ ㄔㄚˊ)・・・緑茶

可可(ㄎㄜˇ ㄎㄜˇ)・・・ココア

烏龍茶(ㄨ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄚˊ)・・・ウーロン茶

奶茶(ㄋㄞˇ ㄔㄚ)・・・ミルクティ

珍珠(ㄓㄣ ㄓㄨ)・・・小さいタピオカ

波霸(ㄅㄛ ㄅㄚˋ)・・・ビッグタピオカ

椰果(一ㄝ ㄍㄨㄛˇ)・・・ココナッツ

布丁(ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥ)・・・プリン

拿鐵(ㄋㄚˊ ㄊㄧㄝˇ)・・・ラテ

咖啡(ㄎㄚ ㄈㄟ)・・・コーヒー

義式(一ˋ ㄕˋ)・・・イタリアの

美式(ㄇㄟˇ ㄕˋ)・・・アメリカの

日式(ㄖˋ ㄕˋ)・・・日本の

摩卡(ㄇㄛˊ ㄎㄚˇ)・・・モカ

飲み物のサイズ

中杯(ㄓㄨㄥ ㄅㄟ)・・・Mサイズ

大杯(ㄉㄚˋ ㄅㄟ)・・・Lサイズ

冰度(氷の量)

去冰(ㄑㄩˋ ㄅ一ㄥ)・・・氷なし

少冰(ㄕㄠˇ ㄅ一ㄥ)・・・氷少なめ

正常冰(ㄓㄥˋ ㄔㄤˊ ㄅ一ㄥ)・・・氷ふつう

甜度(砂糖の量)

無糖(ㄨˊ ㄊㄤˊˊ)・・・無糖

微糖(ㄨㄟ ㄊㄤˊ)・・・3割の甘さ

半糖(ㄅㄢˋ ㄊㄤˊ)・・・5割の甘さ

少糖(ㄕㄠˇ ㄊㄤˊ)・・・7割の甘さ

九分糖(ㄐ一ㄡˇ ㄈㄣ ㄊㄤˊ)・・・9割の甘さ

正常糖(ㄓㄥˋ ㄔㄤˊ ㄊㄤ)・・・標準の甘さ

おまけ

袋子(ㄉㄞˋ ㄗ˙)・・・プラスチックの袋

小龍
小龍

要袋子嗎?
(一ㄠˋ ㄉㄞˋ ㄗ˙ ㄇㄚ˙ )

Sue
Sue

袋は要りますか?ってことだよね。
欲しいときは『要』、いらないときは『不用』って答えればいいんだよね。

今日の会話おさらい

だいたいの会話の流れです。

小龍
小龍

你好!(ㄋ一ˇ ㄏㄠˇ )
要點什麼?( 一ㄠˋ ㄉ一ㄢˇ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ )

ご注文は決まりましたか?

Sue
Sue

我要一杯中杯金柑檸檬汁。
(ㄨㄛˇ 一ㄠˋ 一 ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄅㄟ ㄐ一ㄣ ㄍㄢ ㄋ一ㄥˊ ㄇㄥˊ ㄓ )

Mサイズの金柑レモンジュースをください。

小龍
小龍

甜度冰塊呢?
(ㄊ一ㄢˊ ㄉㄨˋ ㄅ一ㄥ ㄎㄨㄞˋ ㄋㄜ˙ )

甘さと氷の量は?

Sue
Sue

微糖少冰。
(ㄨㄟ ㄊㄤˊ ㄕㄠˇ ㄅ一ㄥ )

甘さ3割、氷少なめで。

小龍
小龍

要袋子嗎?
(一ㄠˋ ㄉㄞˋ ㄗ˙ ㄇㄚ˙ )

袋は要りますか?

Sue
Sue

好,要袋子。
(ㄏㄠˇ , 一ㄠˋ ㄉㄞˋ ㄗ˙ )

はい、要ります。

小龍
小龍

這樣55元。
(ㄓㄜˋ 一ㄤˋ ㄨˇ ㄕˊ ㄨˇ ㄩㄢˊ )

55元になります。

Sue
Sue

謝謝。
(ㄒ一ㄝˋ ㄒ一ㄝ˙ )

ありがとう。

こんな感じの流れになります。
少しでも会話できたらうれしくなって、モチベーションがあがりますね。

それではまた。

ABOUT ME
Sue
Sue
管理人
台湾好きな中国語学習者。コロナで渡台できなくなり、その間、独学で中国語を学習開始しました。 台湾雑貨、スイーツ、バンド『八三夭』が好きで、台湾の通販サイトチェックは欠かせません。 初めての渡台は2015年で、台湾初心者の王道、胡椒餅や小籠包を堪能しましたが、その後、グルテン過敏症だということが判明!小麦粉なしの生活に切り替え、台湾料理やスイーツも小麦粉なしのものを探し求めては味わっています。
今、台湾でもグルテンフリーのブームが来そうな気配を感じています。通販サイトでは無麩質の文字もちらほら•••。レシピサイトでも米粉を使った饅頭のレシピも出てきていたり。もっと無麩質のものが増えてくれたらいいな〜と願っています。
記事URLをコピーしました